Nếu có ghé qua và thích những truyện nhóm mình làm, hãy để lại vài lời động viên hay cám ơn. Mỗi lời để lại sẽ tiếp theo động lực cho nhóm dịch làm tốt hơn ヾ(・ω・。)シ

(Nói cách khác, các bạn thật là đám vô ơn, nhất là hủ nữ.)

BOON VIEWER

Saturday, November 12, 2011

căn phòng mây bay


Hihi, khi những chương truyện kia đúng nghĩa của từ là làm lê lết qua ngày qua tháng thì cuối cùng phút giây mình mong đợi đã đến. BooN Productions xin trân trọng giới thiệu 2 chương 6 và 7 của manga đầy những niềm hạnh phúc của Furuya Usamaru "Happiness" có tựa đề "Căn Phòng Mây Bay".
Thực lòng ra mà nói mình chọn làm tuyển tập này là vì chỉ mình truyện này. Và nhớ lại thời mình còn là một đứa đọc manga mà không bao giờ để ý tên tác giả hay nhóm dịch thì thấy xí hổ thiệt :">. Nói thế là vì lúc đọc truyện này và lúc đọc các tác phẩm khác của ông như Short Cuts, Palepoli mình đã không nhận ra là của cùng một người vẽ; và cả khi theo dõi các manga sau này cũng cho cảm giác tương tự. Ý mình là một người luôn bị ám ảnh bởi GÁI ĐẸP như ngài Furuya thực sự có vẽ một truyện về một cô gái KHÔNG ĐẸP và có phần CHẬM NHẬN THỨC như thế, và lại vẽ hay là đằng khác. Để bù đắp vào "mất mát" vẻ đẹp nhân vật, ông đã thực sự tạo nên một câu chuyện có nét gần gũi đời thực nhất mà mình thấy trong toàn tuyển tập này. Thật khó mong Furuya-tiên-sinh có thể vẽ lại những truyện thế này trong tương lai, và điều đó làm mình thấy trân trọng nó hơn hết thảy những chuyện khác :)