Nếu có ghé qua và thích những truyện nhóm mình làm, hãy để lại vài lời động viên hay cám ơn. Mỗi lời để lại sẽ tiếp theo động lực cho nhóm dịch làm tốt hơn ヾ(・ω・。)シ

(Nói cách khác, các bạn thật là đám vô ơn, nhất là hủ nữ.)

BOON VIEWER

Monday, June 18, 2012

Hương Hè


Và như đã thành thường lệ, chúng ta đổi món với những truyện ngắn thay cho những truyện khốn khổ, đau đầu thường ngày của nhóm. Đầu tiên là hương vị Trời Mùa Hè nơi làng chài từ tác giả của Người Đi Bộ, Taniguchi Jirou. 
 
Tiếp theo là cũng là hương vị đồng nội của tiếng dế thông. Chỉ qua một vài trang, nó gần như chỉ là để cho Anno Moyoco múa cọ, và công nhận những bức vẽ của cô rất gợi không khí. Trong truyện còn có xuất hiện các cảnh trong Sakuran nên cũng có thể xem đây là một truyện bên lề của Độc Hoa Nữ nữa...


Kankichi, khác với hai truyện trên, lại có dáng dấp một câu chuyện cổ tích chân-thiện-mỹ thuần tuý, kể về một chàng trai sinh ra chỉ biết vẽ và mỉm cười.
Cả ba truyện trên đều được trích ra từ cuốn Japan as Viewed by 17 authors, xuất bản bởi Potent Moon cho nên hướng đọc là từ trái sang phải. Những truyện ở đây chỉ có thể xem chơi artwork thôi chứ bản dịch tiếng Anh của anthology này làm mình có phần nghi ngờ...